朝鲜通信使文献选编 全5册 2015高清
¥15.00價格
朝鲜通信使文献选编 全5册 2015高清
朝鲜通信使文献选编 全5册 2015高清
《朝鲜通信使文献选编》PDF电子书全5册,由复旦大学出版社2015年出版。《朝鲜通信使文献选编》系15世纪初叶到19世纪末叶,以朝鲜通信使为主体的朝鲜使日使节的出使记录选编。其内容包括导言、十八种出使文献记录及其题解,以及附录三种。是根据收藏在韩国中央图书馆的《海行总载》、韩国民族文化推进会编《国译海行总载》中附录的汉文原本,以及日本明石书店《大系朝鲜通信使》中的文献整理而成。所收十八种文献均予现代标点,简体横排,并附校记,旨在为国内明清时期东亚国际社会研究提供一组长期被忽略的汉文历史文献。《朝鲜通信使文献选编》书目:朝鲜通信使文献选编 第一册朝鲜通信使文献选编 第二册朝鲜通信使文献选编 第三册朝鲜通信使文献选编 第四册朝鲜通信使文献选编 第五册《朝鲜通信使文献选编》出版说明:李朝朝鲜英祖二十三年(1747)是日本延享四年,也是清朝乾隆十二年。两年前,日本源家重(德川家重)继承其父源吉宗的关白之位,唯一与日本有对等外交关系的朝鲜,在这一年依照旧例,派通信使团赴日本表示祝贺。二月中的一天,乘着海上风平浪静,这个庞大的使团乘坐三艘大船①,从朝鲜釜山出发,经由对马岛去日本。据记载,正船有一百一十六人,副船有一百六十人,从船则有一百四十六人,这是一个四百多人的庞大使团②。几百年里,从朝鲜到日本的官方使团走的都是这条路线。由釜山永嘉台下开船,经过对马岛、一歧岛,再到赤间关(下关),然后经濑户内海前往大阪,到大阪后弃船登岸,经陆路到达京都以至于江户③。对马岛是使团必经的第一站,在朝鲜使臣看来,对马岛本来地瘠人穷,可是由于“东通大阪,南接长崎,北通我国,百货辐辏,故民多富饶”。对于他们总是能沾日韩贸易的光,朝鲜使臣们多少有些不高兴,“每以差倭或馆守倭,出往我国,我国之所赠给甚丰,其所以致富者,皆由我国”①。不过,不高兴只是藏在心底里,毕竟日本强于朝鲜自从丰臣秀吉入侵以来,朝鲜对日本始终有戒心,也有畏惧,所以,无论怎么不满,也只是在心里腹诽几句就算了。在日本人面前,朝鲜使团中的士大夫知识人要表现的,主要是文化的高明和国家的自尊。为了向日本显示文化的高明和国家的自尊,朝鲜使团有一套惯用的形式,往往船刚到对岸,使团中人就“皆着唐冠道袍,裨将战笠军服,如渡海仪”。在那个时代,衣冠之制常常就是文明象征。朝鲜到大清帝国贺岁或者祝寿的朝贡使团,就常常以自己仍然穿着“大明衣冠”而傲视“已然蛮夷”的清国,而朝鲜赴日本的通信使团,也总是以庄严的传统服饰,显示正宗文明之所在②。据使团随从人员洪景海的记载,当朝鲜使团以华丽而庄重的衣冠出现在日本人面前时,仿佛文明之间高下立判。为什么?因为日本人“出人之际,跣足解剑”。他特别嘲讽地提到,当地一个通事名叫俊三郎,“其头发尽剃,至于耳上一撮净梳作髻于脑后,以蜡油涂之,以纸绳括之,屈曲而上,长三寸余……”。他觉得,这些日本人真是“形容衣服,极其诡异,不问可知其为蛮夷也”。这刚一亮相,朝鲜就胜了日本一局,于是,朝鲜使臣把自己想象成了文明的化身,而把日本人看成了缺乏知识的蛮夷③。千万不要把这种心理看成是“阿Q”式的自我安慰,在东亚诸国,自从蒙元时代即十三四世纪以后,各国“自国中心思潮”崛起,这确实是一种涉及国家尊严的文化比赛。在通信使行在日本和朝鲜之间往还的这几百年间,朝鲜使团始终在与日本进行着明里暗里的文化比赛,这种文化间的比赛,被详细地记录在朝鲜通信使文献中④。数十次朝鲜通信使团,除了身负政治和外交的官方使命外,似乎每一次都在与日本瞪着眼睛彼此观看,又在彼此观看中暗中进行这种比赛,并通过这种“文化间的比赛”,赢得自我的尊严,也贏得对手的尊重,同时也在进行文化间的彼此交流。因此,从15世纪到19世纪这些朝鲜通信使留下的汉文文献,在东亚文化史上,就有着特别重要的意义。《朝鲜通信使文献选编》目录:导言朝鲜赴日通信使文献的意义葛兆光整理说明朝鲜通信使文献选编 第一册老松日本行录宋希璟海东诸国纪申叔舟日本往还日记黄慎庆七松海槎录庆暹李石门扶桑录李景稷朝鲜通信使文献选编 第二册东槎录姜弘重任参判丙子日本日记任絖癸未东槎日记佚名南壶谷扶桑录南龙翼朝鲜通信使文献选编第三册洪译士东槎录洪禹载金译士东槎日录金指南东槎日记任守干海游录申维瀚朝鲜通信使文献选编 第四册奉使日本时闻见录曹命采随槎日录洪景海朝鲜通信使文献选编 第五册赵济谷海槎日赵曮东槎录柳相弼日东记游金绮秀附录一现存朝鲜通信使文献简目葛兆光附录二朝鲜王朝遣使日本大事记王鑫磊附录三日本有关朝鲜通信使文献研究状况的简介葛兆光